Pour ou contr l'ortograf fonétik?
L'ékritur dè 3 varyant de la vouayèl "e" n'a pa été rézolu de fason satisfezant.
Il s'aji de trouvé 3 sign byin distin pour 3 son diféran san-z avouar rekour a tro de diakritik.
Je me permè de soumètr a une diskusyon jénéral lé deu propozisyon suivant :
1) Pour le "e" afone kom dan "me" : le sign "œ" ou "oe",
pour "è" kom dan "vèr" le sign "è" (inchanjé)
é pour le "é" kom dan "une fé" le signe "e".
"Lœ bon-n elèv"
2) Pour le "e" afone le sign "œ" ou "oe",
pour "è" kom dan "vèr" le sign "ae"
é pour le "é" le signe "e".
"Lœ bon-n elaev"
La propozisyon 1) kontyin un sign diakritik é la deuzyèm un nouvo digram (déja utilizé o 18e syèkl pour le son "è") ki kré un problèm avèk dé mo rar kom "aéré" "aéryin", "aéro-", un problèm ki ne se rézou k'avèk un sign diakritik, l'aksan-t égu ou un tréma : "aére", "aéryin", "aéro-" ou "aëre", "aëryin", "aëro-". (Pèrsonèlman je préfèrerè la deuzyèm solusyon)
Mèrsi d'avans pour vo komantèr ou d'otr solusyon.
ajouter un commentaire
Byin sur, an téori, on pourè ékrir 'ce' pour 'ke'. Mè an pratik lè jan on plu-z anvi d'ètre klèr, d'ètre dan le konu é d'avouar un konfor de lektur, non?.
Il von donk plu volontié ékrir:
"... çe qe se caché veu dire..." o lieu de
"... se ce çe qaché veu dir..." pour èksprimé se k'on ékrirè an ortograf klasik: "... ce que se cacher veut dire..."
Pourkoua présumé k'un nonbre inportan de persone ne serè pa kapable de profité de sèt fleksibilité sans se tiré dan le pié é dan seu dè-z otre.
Maleureuzman pour nou, la lètre c/ç è trè prézante dan-z un tekst fransè. On pourè aténué grandeman le karaktèr (caractèr) rebarbatif de l'ortograf altèrnativ pour le novise, avèk la tolérans du c/ç (...pour le noviçe, avèc la tolérançe du...)
l'esansièl è de pouvouar prédire une manière korèkte d'ékrir un mo, tou lè mo, selon lè règle d'une norme. K'an pans tu?